Balade Petrice Kerempuha -Miroslav Krleža

kn500.00

Balade Petrice Kerempuha -Miroslav Krleža
Šifra :3104

Miroslav Krleža Pjesnik, dramatičar, prozaik, esejist i enciklopedist. Velikan hrvatske književnosti. Balade Petrice Keremuha. Prvo izdanje objavljeno je u Ljubljani pri Akademski založbi 1936. Godine. Zanimljivo je da se Krleža tada bojao hrvatske cenzure i prvo je u Ljubljanskom zvonu objavio dvije pjesme. Pomalo i nesiguran u velebnost svog novog djela, Krleža je Balade prije objavljivanja pročitao prijatelju Pavlu Gregoriću koji je odmah prepoznao iznimnost djela kao i prijatelji Krsto i Branka Hegedušić( koja je plakala dok joj je Krleža po prvi puta čitao Na mukah). U manjem formatu, tiskano na finom domaćem papiru u dvobojnom tisku po ručnom slogu tiskare Veit. Za okvir naslovne strane je uzet rad Ursa Grafa iz šesnaestog stoljeća, dok su inicijali uglavnom iz Holbeinovog Totentanz alfabeta. Nakon dugih priprema Krleža je u Baladama stvorio vlastiti jezik temeljno kajkavskog idioma. Za ilustraciju važnosti Balada možete pogledati ( na drugom scanu) recenziju Slavka Batušića objavljenu netom po objavljivanju u Hrvatskom dnevniku od 20.09.1936.
Stanje : oštečen rub hrbata
Autor : Miroslav Krleža
Izdavač : Akademska založba Ljubljana
Uvez : Meki
Format : 11.5 x17.5 cm
Broj stranica :172
Izdanje : Prvo

Opis

Balade Petrice Kerempuha -Miroslav Krleža
Šifra :3105

Miroslav Krleža Pjesnik, dramatičar, prozaik, esejist i enciklopedist. Velikan hrvatske književnosti. Balade Petrice Keremuha. Prvo izdanje objavljeno je u Ljubljani pri Akademski založbi 1936. Godine. Zanimljivo je da se Krleža tada bojao hrvatske cenzure i prvo je u Ljubljanskom zvonu objavio dvije pjesme. Pomalo i nesiguran u velebnost svog novog djela, Krleža je Balade prije objavljivanja pročitao prijatelju Pavlu Gregoriću koji je odmah prepoznao iznimnost djela kao i prijatelji Krsto i Branka Hegedušić( koja je plakala dok joj je Krleža po prvi puta čitao Na mukah). U manjem formatu, tiskano na finom domaćem papiru u dvobojnom tisku po ručnom slogu tiskare Veit. Za okvir naslovne strane je uzet rad Ursa Grafa iz šesnaestog stoljeća, dok su inicijali uglavnom iz Holbeinovog Totentanz alfabeta. Nakon dugih priprema Krleža je u Baladama stvorio vlastiti jezik temeljno kajkavskog idioma. Za ilustraciju važnosti Balada možete pogledati ( na drugom scanu) recenziju Slavka Batušića objavljenu netom po objavljivanju u Hrvatskom dnevniku od 20.09.1936.
Stanje : oštečen rub hrbata
Autor : Miroslav Krleža
Izdavač : Akademska založba Ljubljana
Uvez : Meki
Format : 11.5 x17.5 cm
Broj stranica :172
Izdanje : Prvo

Recenzije

Još nema recenzija.

Budite prvi koji će recenzirati “Balade Petrice Kerempuha -Miroslav Krleža”

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *